食品添加物變白話 通用名稱即起實施

(中央社記者張茗喧台北4日電)食品成分表上的食品添加物讓人看得霧煞煞,衛福部食藥署今天公告「食品添加物之通用名稱」,未來業者不僅可以標準中文名稱標示,也可以通用名稱標示添加物,即日起實施。衛生福利部食品藥物管理署食品組科長李婉媜受訪時表示,去年2月「食品安全衛生管理法」修法,規範業者標示食品添加物時,必須根據食藥署規範的「中文品名」或「通用名稱」標示,但因通用名稱尚未訂定,因此業者1年來都只能以規定的中文品名標示。李婉媜指出,日前邀集專家學者開會,從30、40種食品添加物中挑選出最常用的26種,並蒐集食品業界常用的食品添加物俗名,今天公告施行,像是常見的「碳酸氫鈉」可標示為「小蘇打」、氫氧化鈣可標示為「熟石灰」。不只如此,許多人廚房必備的調味料「味精」,有業者又稱味素、調味劑等,未來將以通用名稱「味精」或中文品名「L-麩酸鈉」標示;另外像是烘焙業者常用的「玉米糖膠」,又稱三仙膠、漢生膠、黃原膠等,未來僅能標示通用名稱「三仙膠」或中文品名「玉米糖膠」。李婉媜表示,本次公告的添加物名稱只限於成分標示,產品名稱則不在此限;目前已在架上販售的不受規範,但自今天起生產的產品,若是未依規定標示食品添加物名稱,將開罰新台幣3萬至300萬元,違規產品限期回收改正,否則不得繼續販售。1050304

新聞出處---https://tw.news.yahoo.com/食品添加物變白話-通用名稱即起實施-082623968.html





arrow
arrow
    全站熱搜

    loveidabmx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()